Гость_Brandy
25.02.2015 - 21:58
Lana0305
спасибо, но пока требуется корректор, готовый работать с электронным текстом
Tigershark
14.03.2015 - 20:17
Знаю английский, FCE Grade A. Конечно, далеко не уровень native speaker-а, но думаю, что для письменного перевода пойдет. :)
Готов переводить тексты.
Гость_Brandy
14.03.2015 - 21:22
Tigershark
Пиши сюда: vdatranslate@gmail.com
psyche
23.03.2015 - 16:36
ап, могу попереводить, отписал на мыло translate@vdamoscow.ru и vdatranslate@gmail.com
Гость_Brandy
23.03.2015 - 22:00
psyche
Ответила
nataliasb2015
3.04.2015 - 12:30
Цитата (Киса @ 14.07.2014 - 18:24) |
Группа переводов при МИГ приглашает переводчиков, редакторов со знанием английского и корректоров на проект "Ежедневник ВДА". Кандидатам будет предложено встретиться с координатором переводов или его помощником (лично, в скайпе), для вводной беседы, а также перевести текст для проверки качества перевода. Для работы в группе переводов желательно иметь аккаунт в Google и использовать Google Chrome. |
Привет. Я ВДА, могу поучастовать в переводе. Терминологию литературы ВДА понимаю, опыт переводов имеется. Скайп nsbiryukova на указанный email писала, ответа пока нет
Гость_Brandy
3.04.2015 - 12:45
nataliasb2015
напиши сюда, пожалуйста
vdatranslate@gmail.com
Гость_Brandy
3.04.2015 - 12:50
Прошу всех заинтересованных взять это служение, переходить в другую ветку (с более актуальной информацией):
Сюда.
lianita24
13.06.2020 - 02:01
У кого есть Ежедневник ВДА на английском языке-Straitening my recovery.? Мне нужны тексты с июля по ноябрь. не сайт ВДА на английском. Буду рада любым сканам, если есть.ведь ее кто-то переводил, значит она где-то есть. Лиана.
Здесь расположена полная версия этой страницы.