Любашаосновное - это, конечно, свобода. Свобода выбирать литературу из огромного количества (которому нет конца), свобода самой определять те проблемы, над которыми мне работать (там - духовные, сюда я пришла с проблемами, которые выходят за рамки духовных, но сам принцип таков - сама определяю и сосредотачиваюсь именно на этом).
Когда я попыталась почитать Желтую тетрадь, например, я увидела список вопросов, очень ограниченных. И там вообще не те проблемы, которые для меня сейчас актуальны.
А вот формулировки шагов, как мне кажется, можно трактовать очень глубоко и основываясь на собственном понимании, опыте, и своих личных проблемах.
Например, бессилие перед дфс - для меня не актуально. Во-первых, потому, что я детство свое начала разбирать несколько лет назад. Мне откликнулось кое-что в твоем опыте, где ты пишешь об изменении своего отношения к детству, и изменение отношения к родителям у меня уже произошло. Я здесь уже не настолько бессильна, чтобы делать это своей основной проблемой.
Когда я открыла вопросы 1 шага, мне захотелось сразу закрыть. Потому что вопросы другие у меня.
Но это не значит, что 1 шаг не актуален. Есть вещи, в отношении которых я бессильна сегодня.
Поэтому я спрашиваю о свободе - это, наверное, самое главное.
Мне кажется, что 12 шагов применимы к любой области и в любой традиции, в том числе религиозной (знаю, что есть православные группы анонимных алкоголиков и наркоманов). Есть сильное желание трактовать и реализовывать их по-своему.))
И в то же время, я встречаю в журналах много про "прописывание" шагов (значит по тетради?), сдачу спонсору (не очень поняла, зачем, но пока не ставлю этот вопрос), некоторые даже выкладывают ответы на вопросы. То есть точное следование инструкции я вижу. И меня это смущает - типа, я тут одна такая белая ворона, что ли?
Прочтение твоего опыта сняло эту тяжесть частично. Но вот по поводу вопроса "использовать - не использовать тетради, вопросы, которые предлагаются", насколько это обязательно - хотела узнать твое мнение.
И еще - встречаю выражения "старый перевод", "новый перевод"... Тут совсем путаюсь - если уж пользоваться, то каким лучше? И то что выложено в сети -
вот здесь - это актуально?