Когда я пришла на ВДА 1 шаг звучал так:
Мы признали свое бессилие перед аффектами аддикций признали, что наша жизнь стала неуправляемой.
Может кто нить сказать почему так раньше было?
Ирок
ну, возможно, потому что на формирование личности влияют не только аддикции, но и прочие дисфункции в семье. ИМХО
И хорошо, что первый шаг стал включать в себя больше.
_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
Спасибо за участие.
Мой вопрос больше о том, откуда такая формулировка была? откуда то ведь это переводили, есть у кого то оригинал откуда переводили?
http://adultchildren.org/
_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
не могу найти там шагов, можете Вы сюда скопировать тот 1 шаг на английском?
Гость_Скрипка
11.02.2011 - 17:05
We admitted we were powerless over the effects of alcoholism or other family dysfunction, that our lives had become unmanageable.
http://adultchildren.org/lit/Steps.s
Хм, странно это кто тогда так перевел, там ведь аффекты аддикций ни слова нет...
Ирок
Ну, смысл же не меняется.
_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
Гость_Скрипка
11.02.2011 - 18:54
Ну не аффекты, а эффекты, а под аддикциями любое отклоняющееся от нормы, что алкоголизм, что другие дисфункции.. Какая разница? Смысл то действительно, не меняется.
Скрипка
аддикция - это зависимость
аффект - это сильное и внезапное душевное потрясение, способное помрачать рассудок и вызывать ряд безотчетных действий, в том числе и компульсивное поведение.
На мой взгляд, вполне подходящая формулировка.
То есть получается, что мы признали свое бессилие перед душевным потрясением и изменением сознания, вызванным зависимостью, признали, что наша жизнь стала неуправляемой. По-моему, вполне адекватная формулировка.
Я, если честно, не поняла, в связи с чем вообще вопрос был задан)
_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
Гость_Скрипка
11.02.2011 - 20:12
Наверное для общего лингвистического развития )
Smudge
11.02.2011 - 20:45
Цитата (Ирок @ 11.02.2011 - 15:57) |
Мы признали свое бессилие перед аффектами аддикций признали, что наша жизнь стала неуправляемой. |
это из одного неофициального перевода книги психолога для взрослых детей. Пока не было Красной Книги, занимались в ВДА по литературе психологов.
Отсюда это.
_____________
"Тщеславие - мой любимый грех" (с) дьявол
"Сегодня я могу смеяться; но упаси меня, Боже, забыть о тех днях, когда я плакал" (с)
Гость_Любаша
12.02.2011 - 10:35
Цитата (Рядом @ 11.02.2011 - 19:28) |
вполне адекватная формулировка |
она адекватная сама по себе, но не в рамках описания проблематики ВДА.
Такая формулировка больше подходит каким-нить "Анонимным Зависимым".
Любаша
Никак не могу уловить нить разговора, если честно.
_____________
Не каждый свитер неразрывно связан...
Давайте уважать в ноге Конечность!
В.Вишневский
Знаете, а мне вот кажется, что тема поднятая Ирок
становится актуальной, именно в плане лингвистического развития, как сформулировала Скрипка.
В программных документах ВДА, насколько я поняла, везде и всюду подчеркивается, что данная 12-ти шаговая программа не есть психотерапия, иными словами - это не лечение, поэтому не может быть и выздоровления, если точно обращаться со словами.
Дело в том, что всего лишь около 5-ти лет назад Россия стала более цивилизованной страной, а имеено: услуги психотерапии стали лицензируемыми! при чем как медицинские!
Поэтому, на мой взгляд, не корректно, мягко говоря, вести разговоры в стиле выздоровления, потому как ни диагноза нет, ни медицинские технологии лечения не применяются в программе - иначе вся программа противозаконна.
А как и написано - программа духовного развития, личностного роста для людей находящихся в пределах нормы.
Здесь расположена полная версия этой страницы.