|
||||||
|
Ты или Вы?, Как мы обращаемся к друг другу | Текстовая версия этой страницы |
Новичок Профиль Журнал Группа: Переписка Сообщений: 5 На форуме: |
А как принято обращаться к друг другу на форуме, в группе, в журналах: на ты или на Вы?
Спустя 3 минуты, 49 секунд (29.12.2008 - 18:34) Наташа написал(а): ко мне - на "ты" Спустя 4 минуты, 53 секунды (29.12.2008 - 18:39) Simora написал(а): Просто меня чувство культурности подталкивает к "Вы", а обстановка и атмосфера форума - к "ты". Спустя 32 минуты, 28 секунд (29.12.2008 - 19:12) Иствикская ведьма Бонита написал(а): Simora,ко мне можешь обращаться на ты,я ко всем на форуме так обращаюсь,пока никто не возражал,если думаю,кто-то против сразу бы сказал))) Спустя 3 часа, 55 секунд (29.12.2008 - 22:13) Любаша написал(а): Как правило в группах анонимных сообществ обращаются на "ты" Спустя 1 час, 18 минут, 35 секунд (29.12.2008 - 23:31) Наденька написал(а): в Интернете, как правило, обращаются на "ты", а уж в ссорах и перепалках начинают "выкаать": "Да Вы, батенька, хам" Спустя 47 минут, 59 секунд (30.12.2008 - 00:19) Иствикская ведьма Бонита написал(а):
а я не знала,спасибо Спустя 1 день, 10 часов, 33 минуты, 13 секунд (31.12.2008 - 10:52) Gregg написал(а): "... Мы обращаемся друг к другу по имени и на ""ты". Перед болезнью все равны..." - Выдержка из преамбулы группы Анонимных Алкоголиков Спустя 7 часов, 50 минут, 58 секунд (1.01.2009 - 18:43) Simora написал(а): Я знаю, что в интернете все обращаются на "ты", но я решила уточнить про ВДА сайт. На всякий случай. Спасибо, ребят! Спустя 2 дня, 19 часов, 33 минуты, 17 секунд (4.01.2009 - 14:17) socolovaalla написал(а): Как давно вы в группе ВДА? Спустя 1 день, 14 часов, 37 минут, 17 секунд (6.01.2009 - 04:54) Simora написал(а):
Я? Пару дней. Спустя 2 месяца, 3 дня, 20 часов, 58 минут, 30 секунд (10.03.2009 - 01:53) anet написал(а):
я тоже именно придерживаюсь выдержке, сказано равны и на ты и всё тут. Спустя 8 часов, 22 минуты, 12 секунд (10.03.2009 - 10:15) Тото написал(а):
Gregg, подскажи пожалуйста, есть ли ссылка на перевод преамбулы, из которой ты цитировал? Спустя 1 день, 2 часа, 27 минут, 21 секунду (11.03.2009 - 12:42) Gregg написал(а):
Попробуй через поисковик:) Я по памяти процитировал- слышал многократно на живых собраниях АА. Спустя 3 часа, 44 минуты, 51 секунду (11.03.2009 - 16:27) Тото написал(а):
спасибо. Спустя 6 месяцев, 22 дня, 20 часов, 2 минуты, 14 секунд (4.10.2009 - 11:29) Жека написал(а): Я сначала думала, что с англ. перевели неудачно, т.к. и ты, и вы, там вроде можно только из контекста понять, а так переводится одинаково (прошу переводчиков меня просветить). Но когда одной нашей я задала этот вопрос, видя, что она меня много старше, ну и только что познакомились, и обращалась на вы, она мне сказала свое видение: "Пока ты не сможешь мне сказать "Ты", не сможешь принять мой опыт". Мне сразу стало легко и понятно. Сразу выстроились горизонтальные теплые отношения. |
||||||||||||||
|