СМС-ки
   
Пейджер выключен!
 
Фильтр авторов:       показать     скрыть    
  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Вышел новый ComLine за апрель 2012, на английском языке Текстовая версия этой страницы  
Damien  
Цитировать сообщение
Модератор

Пользователя сейчас нет на форуме



Бывалый
***

Профиль
Журнал
Группа: Администраторы
Модератор
Сообщений: 2648
На форуме: 14 лет, 9 месяцев, 15 дней



Ссылка для скачивания этого новостного бюллетеня ВСО с сайта WSO:
http://www.adultchildren.org/lit/ComLine/April-2012.pdf

Содержание:
Новость о Ежегодной Рабочей Конференции ВДА в США 27-29 апреля 2012.

Спикерские:
Retreating to a Place of Recovery
Living and Learning
Understanding PTSD
Keep Coming Back

Отчет о переводах литературы ВДА на другие языки (финский, датский и другие).
Новость об открытии интернет-магазина WSO с литературой и сувенирами.
Отчет о финансовых поступления в WSO по 7-й Традиции.


С радостью увидел, что почти в каждом месяце были пожертвования от российских анонимных и групп! Кроме американцев ещё увидел пожертвования из Канады, Австралии, Бельгии, Дании, Швеции и Финляндии. Т.е. из 36 стран, где есть группы ВДА (по данным WSO), только 6 стран перечисляют деньги, и мы в числе этих стран!


--------------------
Мальчик - отец мужчины
       0  
Киса  
Цитировать сообщение


Гость пожелал остаться неизвестным

Unregistered







ACA WSO Publishes First Translations of ACA Literature
Omer G.

ACA World Services has published its first translations of the ACA Fellowship Text and Twelve Steps of Adult Children (workbook), reaching out to adult children across the world.
The focused translation of Adult Children of Alcoholics literature began in early 2007 soon after the publication of the ACA Fellowship Text (red book) in November 2006. A Finnish translation of the ACA red book was completed and published in late 2011. A Danish transla-tion of the yellow 12 Steps workbook was then complet-ed and published in early 2012. ACA members in Finland and Denmark worked for almost four years on the trans-lations, which were overseen and verified by ACA WSO. Both translated publications are now available to order through the ACA WSO website and through the ACA Intergroups in Finland and Denmark.
A completed Spanish translation of the yellow work-book has now also been submitted for printing. Spanish-speaking ACA members in Europe and North/South America volunteered countless hours to translate the ACA Steps workbook. This group is continuing transla-tion of the ACA red book, for possible publication of a Spanish language text by late 2012.
ACA WSO Conference Approved literature is typically translated by ACA members through their group or In-tergroup, which establishes a translation committee for the work. As part of the translation agreement, ACA World Services secures a translation agency to evaluate the quality and accuracy of completed translations. ACA members play a key role in the verification process as well.
Other translation projects are ongoing. Current efforts include the translation of ACA literature into Russian, Polish, Japanese, Chinese, French, Portuguese, Hungarian, German, Swedish, and several other lan-guages. Many previously-translated ACA pamphlets are also being revised and updated by ACA members over-seas.
For the first time, ACA World Services has posted translated ACA pamphlets on the fellowship website. To read “ACA Is…” in Spanish, Portuguese, French, Chinese, or German, just visit www.adultchildren.org and select “non-English Literature” from the left-hand menu.

ВДА ВСО публикует первые переводы литературы ACA
Омер G.


ACA World Services опубликовала свои первые переводы основного текста Сообщества ВДА (Красная Книга) и Двенадцати Шагов ВДА (рабочая Желтая тетрадь) протягивая руку взрослым детям по всему миру.
Фокус на переводе литературы ВДА был сделан в начале 2007 г., вскоре после публикации Красной Книги в ноябре 2006 г. Перевод КК на финский язык был завершен и опубликован в конце 2011 г. Датский перевод Желтой Тетради завершен и опубликован в начале 2012 г. Члены ВДА Финляндии и Дании работали в течение почти четырех лет над переводами, которые шли под наблюдением ВСО и были верифицированы. Теперь опубликованные переводы доступны для заказа через сайт ВСО и через интергруппы в Финляндии и Дании.
Завершен перевод на испанский язык Желтой Тетради и в настоящее время представлен к печати. Испаноязычные члены ВДА из Европы и Северной/Южной Америки затритили много часов, чтобы перевести эту книгу по шагам ВДА. Эта группа продолжает перевод Красной Книги, публикация которой, возможно, будет в конце 2012 г.
Конференция ВДА утвердила, что переводы литературы осуществляются членами ВДА через свои группы или Интергруппы, которые организуют комитеты по этой работе. В рамках Соглашения о переводах, ACA World Services предоставляет бюро переводов для оценки качества и точности выполненных переводов. Члены ВДА также играют ключевую роль в процессе проверки.
Также продолжаются другие проекты переводов. В настоящее время это переводы литературы ВДА на русский, польский, японский, китайский, французский, португальский, венгерский, немецкий, шведский и ряд других языков. Многие из ранее переведенных брошюр сейчас пересматриваются и обновляются членами ВДА из других стран.
Впервые ACA World Services опубликовала переводы брошюр ВДА на форуме сайта. Чтобы почитать «АСА is» на испанском, португальском, французском, китайском, немецком или просто посетить www.adultchildren.org выберите "не английская литература" в левом меню.
       0  
Киса  
Цитировать сообщение


Гость пожелал остаться неизвестным

Unregistered







ab.gif
       0  
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Текстовая версия этой страницы « Предыдущая тема | Литература | Следующая тема »

Опции темы  
Фильтр авторов:       показать     скрыть    
  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса