|
||||||
|
Спикерские "оттуда", Интернет | Текстовая версия этой страницы |
ловец жемчуга Профиль Журнал Группа: Форумчанин Сообщений: 1210 На форуме: |
Переводом официальной литературы Сообщества ВДА сейчас занимается Литературный Комитет. Обычно от начала перевода до его одобрения и издания проходит лет 5. И та литература, в которой нуждаются люди, просто отсутствует на русском языке. То, что я тебе предложил - это сделать неофициальный перевод, чтобы тексты уже сейчас были доступны членам ВДА. Хочешь ли ты в этом участвовать - это твой выбор. Если хочешь, могу тебя связать с Литературным Комитетом, чтобы включиться в их работу. Хочешь, можно подключиться к проекту "Ежедневные Размышления 2" Эрни Ларсена. Там интересные и важные тексты. Хочешь, можешь переводить книгу Тони А. "The Laundry List" - текст основателя Сообщества ВДА, его личная интерпретация 12 Шагов, отличающаяся от канонической. Хочешь, можешь подключиться к переводам статей из журнала ВДА "ComLine" Вариантов много. Решай сама. |
||
-------------------- "Тщеславие - мой любимый грех" (с) дьявол
"Сегодня я могу смеяться; но упаси меня, Боже, забыть о тех днях, когда я плакал" (с) |
|||
|
Unregistered |
Киса, спасибо. Найдёшь глоссарий - будет просто круть.
Когда переведу - выложу в журнале. Позову править. |
|
Unregistered |
Smudge, я вполне поняла то, что ты мне предложил. И очень рада.
Я точно НЕ хочу участвовать в комитете и заниматься официальными переводами. |
|
Unregistered |
Господа, ребята, коллеги, владеющие языком! Книгу Тони А. бы б, вот эту б кто б перевёл
Smudge из неё есть какие-то переведённые отрывки? |
||
|
Unregistered |
Asya, не могу найти глоссарий(((
|
|
Unregistered |
Киса, ну ничего, ещё Damien пытается найти.
|
|
ловец жемчуга Профиль Журнал Группа: Форумчанин Сообщений: 1210 На форуме: |
читабельных особо нет. её уже отсканировали, взялись переводить и... |
||
-------------------- "Тщеславие - мой любимый грех" (с) дьявол
"Сегодня я могу смеяться; но упаси меня, Боже, забыть о тех днях, когда я плакал" (с) |
|||
|
Unregistered |
Глоссарий точно есть в литературном комитете. У меня он тоже где-то в почте, но ящик глючит и я ничего не могу найти(
|
|
Бывалый Профиль Журнал Группа: Форумчанин Сообщений: 387 На форуме: |
А большая бука? Я как-то видела, как Аланон делал перевод - раздергивал книгу на страницы, каждому желающему по 1-2-3 страницы, вроде и труд не такой большой, и вместе дело быстрее делается. Я бы в таком поучаствовала. Всю книгу переводить не возьмусь. |
||
|
Unregistered |
Petrarka, не любая книга подходит под раздергивание на страницы.
Все же общий стиль должен быть. |
|
Unregistered |
на Весвало переводили "Д-ра Боба". Было несколько основных переводчиков (человека четыре), они поделили книжку, вывешивали свои тексты и параллельно английские. Правили друг друга, а также все желающие весваловцы могли высказать свои замечания по переводам. Было мощно. А насчёт глоссария, я недавно заглянула на наркоманскую Руну. Там прямо на форуме есть раздел о глоссарии и т.п. |
||
|
Unregistered |
что-то у меня туда заглянуть не получается - мёртво висит
делить текст, публичные обсуждения и коллективная помощь - хорошо, мне кажется, так больше шансов обзавестись хотя бы неофиц. переводами важных текстов тогда и глоссарий был бы у нас публичный |
||||
|
Unregistered |
ага, я тоже сегодня не смогла открыть. Не знаю, что у них случилось. Пару дней назад открывался |
||
|
Unregistered |
Я закончила с двумя брошюрами по спонсорству, могу выложить их для обсуждения. Могу подождать появления глоссария и внести правки.
Или могу куда-нибудь прислать в нынешнем виде. Smudge? |
|
ловец жемчуга Профиль Журнал Группа: Форумчанин Сообщений: 1210 На форуме: |
Можно создать журнал "Переводы", например, с закрытым членством, а о готовых переводах не беспокойтесь.
Но на Форуме неофициальные переводы можно будет выкладывать только после решения Рабочего Собрания Форума. Центральный Офис Обслуживания бурно реагирует на нарушение авторских прав... |
-------------------- "Тщеславие - мой любимый грех" (с) дьявол
"Сегодня я могу смеяться; но упаси меня, Боже, забыть о тех днях, когда я плакал" (с) |
|
|
Страницы: (11) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя » |